CopyRight 2009-2020 © All Rights Reserved.版权所有: 中国海关未经授权禁止复制或建立镜像
进口麦卢卡蜂蜜标签检验的关键点解析
作者:林 宏1 李静静1 陈 磊1 陆慧媛1 王 艳1 季美泉1 王栩璐1 石 峰1
林 宏1 李静静1 陈 磊1 陆慧媛1 王 艳1 季美泉1 王栩璐1 石 峰1
关键词 麦卢卡蜂蜜;标签检验;质量把关
Analysis on the Key Points of Imported Manuka Honey
Label Inspection
LIN Hong1 LI Jing-Jing1 CHEN Lei1 LU Hui-Yuan1
WANG Yan1 JI Mei-Quan1 WANG Xu-Lu1 SHI Feng1
Abstract The imported manuka honey is very popular in China because of its unique health function, but it is difficult to distinguish the authenticity of imported manuka honey on the market. The customs inspection department has done a lot of research on the quality control of the imported honey seed, and the label inspection is one of them. This paper aims to provide guidance and help for quality control of imported manuka honey. Through in-depth research on the relevant laws and standards of manuka honey labeling in exporting countries and China, the key control points for the inspection and audit of imported manuka honey label were confirmed. And also, the methods for auditing the food name, ingredient list, and UMF and MGO numerical identification of imported manuka honey label in Chinese were emphatically analyzed.
Keywords manuka honey; label inspection; quality control
麦卢卡(manuka)蜂蜜是新西兰特有的一种蜂蜜,是以当地一种灌木植物——manuka (Leptospermum scoparium)的花为蜜源,经蜜蜂采集酿造而成。经科学研究证明,麦卢卡蜂蜜具有天然的抗菌活性,对改善胃肠道等疾病具有一定作用[1-8]。近年来,大量的麦卢卡蜂蜜被进口到我国,但市场上的麦卢卡蜂蜜鱼龙混杂,让人难辨真假。据新西兰蜂农协会统计,新西兰年产1700~2000 t麦卢卡蜂蜜,但在全球范围内每年以新西兰麦卢卡蜂蜜名义出售的蜂蜜却超过10000 t[9]。为保护我国消费者权益,把好进口食品安全关,海关致力于质量把关研究,其中进口麦卢卡蜂蜜标签检验就是一项重要内容。因为附着在麦卢卡蜂蜜产品上面的标签是该产品给消费者最直接的展示,是能够反映麦卢卡蜂蜜内在质量的重要途径,因而通过审核麦卢卡蜂蜜相关信息的标签,能够客观直接地为口岸执法提供技术支持[10]。
1 相关法规和标准概述
1.1 我国标签检验相关法规和标准要求
《关于进出口预包装食品标签检验监督管理有关事宜的公告》[11]要求,自2019年10月1日起,进口预包装食品标签作为食品检验项目之一,由海关依照食品安全和进出口商品检验相关法律、行政法规的规定检验。海关对被抽中现场查验或实验室检验的进口麦卢卡蜂蜜,在标签审核时要求进口商提供相关合格证明材料、进口麦卢卡蜂蜜的标签原件和翻译件、中文标签样张及其他证明材料。进口麦卢卡蜂蜜的标签包括中文标签和英文标签,英文标签必须符合出口国相关法规和标准,中文标签必须符合《中华人民共和国食品安全法》、GB 7718-2011《食品安全国家标准 预包装食品标签通则》、GB 28050-2011《食品安全国家标准 预包装食品营养标签通则》、GB 14963-2011《食品安全国家标准 蜂蜜》[12-13]等法规和标准。
1.2 出口国的麦卢卡蜂蜜标签要求
新西兰初级产业部的要求如下[14-16]:
(1) 2018年2月5日之后生产的用于出口销售的标称为“麦卢卡”的蜂蜜,都必须使用新西兰初级产业部官方鉴别方法进行检测,以确定是否是麦卢卡蜂蜜。检测工作由新西兰初级产业部认证的检测实验室完成。
(2) 2018年2月5日之前生产的用于出口销售的标称为“麦卢卡”的蜂蜜,是否需要检测之后更换标签,视2种情况而定:一是如果进口麦卢卡蜂蜜的国家不需要新西兰政府的官方保证,这些蜂蜜在2018年8月5日之前仍可以出口,无须重新更换标签;2018年8月5日之后需要检测之后更换标签。二是如果进口麦卢卡蜂蜜的国家需要新西兰政府的官方保证,则需要检测之后更换标签。
(3)用于出口销售的麦卢卡蜂蜜,经检测为单花种麦卢卡蜂蜜,其产品标签上可以标示“麦卢卡”或“麦卢卡蜂蜜”。经检测为多花种麦卢卡蜂蜜,其产品标签上可以标示“多花种麦卢卡”“混合麦卢卡”或其他同义词。经检测不是麦卢卡蜂蜜,其产品标签上不得包含“麦卢卡”,除非商标中含有“麦卢卡”。但在这种情况下,需要在标签上明确注明“该蜂蜜不是麦卢卡蜂蜜”。
(4)除非销售国家或地区另有要求,新西兰初级产业部允许继续使用目前已经存在的麦卢卡蜂蜜分级体系,但需要提供证据证明该产品满足其声称的质量等级。
2 麦卢卡蜂蜜中文标签检验要点
按照GB 7718-2011和GB 28050-2011的相关要求,进口麦卢卡蜂蜜标签检验主要有4个方面。
2.1 食品名称
在了解新西兰政府对麦卢卡蜂蜜英文标签的要求后,中文标签中的食品名称便一目了然。如何判断麦卢卡蜂蜜中文名称正确性的规则,见表1。
表1 麦卢卡蜂蜜中英文名称对应表
Table 1 List of manuka honey names in Chinese and English
标示英文名称 | 标示中文名称 | 判定结论 |
monofloral manuka honey (图1) | 麦卢卡蜂蜜或单花种麦卢卡蜂蜜 (图2) | 符合 |
(图3)或multifloral manuka with other honey | 多花种麦卢卡蜂蜜、混合麦卢卡蜂蜜(图4)或多花种麦卢卡蜂蜜混合其他蜂蜜等同义词 | 符合 |
图1 麦卢卡蜂蜜标签英文名称示例
Fig.1 Example of English name of manuka honey label
图2 麦卢卡蜂蜜标签中文名称示例
Fig.2 Example of Chinese name of manuka honey label
图3 混合麦卢卡蜂蜜标签英文名称示例
Fig.3 Example of English name of manuka honey blend label
图4 混合麦卢卡蜂蜜标签中文名称示例
Fig.4 Example of Chinese name of manuka honey blend label
在进行进口麦卢卡蜂蜜标签检验时,要确认中文食品名称必须严格按照上述英文名称的要求来标识。特别要注意的是,如果商标中含有“manuka”,但经过检测不是麦卢卡蜂蜜,英文有要求需要在标签上明确注明“The honey is not manuka honey”,所以中文名称也不能是麦卢卡蜂蜜,中文标签上也应有“该蜂蜜不是麦卢卡蜂蜜”的明确标识。另外,英文名称不含“manuka”的蜂蜜,中文标签中食品名称也不应包含“麦卢卡”,以免误导消费者。
2.2 配料表
配料表是反映食品品质的核心要素,所以在对进口麦卢卡蜂蜜进行标签审核时,配料表是审核要点。按照GB 7718-2011的规定,进口预包装食品外文配料表的内容均须在中文配料表中有对应内容,因此,首先要确认麦卢卡蜂蜜中英文配料表的一致性,如图5~6所示。
图5 麦卢卡蜂蜜标签英文配料表示例
Fig.5 Example of ingredients of manuka honey label in English
图6 麦卢卡蜂蜜标签中文配料表示例
Fig.6 Example of ingredients of manuka honey label in Chinese
在GB 14963-2011中,蜂蜜的定义为蜜蜂采集植物的花蜜、分泌物或蜜露,与自身分泌物混合后,经充分酿造而成的天然甜物质,所以在GB 2760-2014《食品安全国家标准 食品添加剂使用标准》附录A表A.3和附录B表B.1中规定,蜂蜜不得添加食品添加剂和食品用香精香料。在进行麦卢卡蜂蜜标签审核时,要查看英文配料表的单一性,以明确其真正产品属性,从而进一步确认产品名称。如果产品配料表中只有蜂蜜、麦卢卡蜂蜜或混合麦卢卡蜂蜜,才能与其蜂蜜的产品属性相符合,产品名称可以标示为“麦卢卡蜂蜜”或“混合麦卢卡蜂蜜”;如果英文配料表中除蜂蜜还有其他成分,那么产品属性就不是蜂蜜,名称不仅不能标示为“麦卢卡蜂蜜”,也不能标示为“蜂蜜”。例如:某产品的英文配料表(图7)中标示了新西兰蜂蜜98.5%、天然柠檬香料1%、柠檬酸0.4%、维生素C 0.1%,那么根据我国标准该产品不仅不是麦卢卡蜂蜜,连蜂蜜也不是,名称可以标示为“柠檬蜂蜜制品”(图8),而不能将食品名称按照英文标签名称(图9)直译为“柠檬蜂蜜”。而且在标签审核时,发现该产品的中文配料表(图8)标识有误,没有与英文配料表一一对应,漏标和错标了配料。
图7 蜂蜜制品标签英文配料表示例
Fig.7 Example of ingredients of honey product label in English
2.3 麦卢卡蜂蜜的UMF和MGO数值标识
麦卢卡蜂蜜标签上的UMF和MGO的标识,是反映麦卢卡蜂蜜质量等级的特定标识。GB 7718-2011中规定,进口预包装食品如果标示了质量(品质)等级,应确保真实准确。而麦卢卡蜂蜜的UMF和MGO数值标识,就是反映新西兰麦卢卡蜂蜜质量等级的关键参数,因此进行麦卢卡蜂蜜标签检测必须要了解这2个参数的定义。
图8 蜂蜜制品中文标签示例
Fig.8 Example of Chinese label for honey product
图9 蜂蜜制品标签英文名称示例
Fig.9 Example of English name of honey product label
新西兰怀卡托大学的默兰教授发现麦卢卡蜂蜜独特的抗菌活性来自一种特殊物质,他称这种物质为“麦卢卡独特因子UMF (Unique Manuka Factor)”[17]。按照新西兰初级产业部的规定[14],标签上UMF的数值大小与抗菌能力成正比,如UMF5+对应5%的苯酚水溶液抗菌效力。后来,随着研究不断深化,科学家发现麦卢卡蜂蜜中主要抗菌成分的化学属性就是天然存在的甲基乙二醛(MGO)[18],麦卢卡蜂蜜中MGO的含量数值越高,其有效抗菌成分含量就越高,效果也越好。标签上MGO数值代表着麦卢卡蜂蜜中MGO的浓度[19],如MGO263+对应天然甲基乙二醛的浓度为263 mg/kg。
目前,由于进口麦卢卡蜂蜜品牌不同,质量指标的标识方法也不同,有的标识UMF数值,有的标识MGO数值,还有的同时标识UMF和MGO数值(如图10~15所示,其中图10和11、图12和13、图14和15中英文一一对应)。
图10 标识UMF的英文标签示例
Fig.10 Example of English label identifying UMF
图11 标识UMF的中文标签示例
Fig.11 Example of Chinese label identifying UMF
图12 标识MGO的英文标签示例
Fig.12 Example of Chinese label identifying MGO
图13 标识MGO的中文标签示例
Fig.13 Example of Chinese label identif ying MGO
图14 标识UMF和MGO的英文标签示例
Fig.14 Example of English label identifying UMF and MGO
图15 标识UMF和MGO的中文标签示例
Fig.15 Example of Chinese label identifying UMF and MGO
海关进行UMF和MGO数值标签审核时有以下步骤:(1)核对UMF和MGO标识的中英文是否一致;(2)核对进口商提供的新西兰初级产业部指定的相关实验室检测报告,查看标识数值是否与报告结果相符合;(3)注意中文标识中关于UMF、MGO和甲基乙二醛的字样及用语是否规范。例如:有的中文标识中“本品中提取自麦卢卡花中的甲基乙二醛含量大于263毫克/千克”就不符合MGO的科学定义,需要更改为“本品中的天然甲基乙二醛含量大于263 mg/kg”。
2.4 其他
按照GB 7718-2011和GB 28050-2011的相关要求,麦卢卡蜂蜜的中文标签上除了上述内容,还需要标识原产国、净含量、规格、进口商名称、地址、联系方式、生产日期、保质期、储存条件和营养成分表等强制标识内容。在标签审核时对上述内容要逐一核对,不得有缺漏,强制标识内容的相关信息中英文必须要一一对应,非强制标识内容也要求合法合规。
不同国家或地区对营养标签的要求不尽相同,中文标签中的营养成分表不能完全照搬照抄原英文标签营养成分表,必须要符合GB 28050-2011的规定。标签检验时,对营养成分表中能量、蛋白质、脂肪、碳水化合物和钠等核心营养素的数值、单位、修约间隔、“0”界限值以及营养素参考值的标示都需要一一核对。中文标签的格式和字体大小也要求合乎标准GB 7718-2011中的相关条款要求。
3 结论
随着海关总署2019年第70号公告的实施,进口预包装食品标签检验由政府部门的备案监管模式改为抽检模式,海关实验室承担着大量口岸抽检的进口食品标签检验工作[11]。对于把好麦卢卡蜂蜜标签质量关,海关实验室不仅要通过深入研究我国和出口国的相关法规、标准,了解国内外最新政策,扎实做好进口麦卢卡蜂蜜标签检测,为口岸抽检提供最有效的技术保障,还应利用自身技术优势,对进口商进行宣传与培训。进口麦卢卡蜂蜜标签是消费者购买麦卢卡蜂蜜的重要参考,也是消费者知情权的重要保障,进口商必须承担起进口麦卢卡蜂蜜标签内容准确性的第一责任,保证进口麦卢卡蜂蜜中文标签符合法律法规的要求。同时,建议相关部门加大对我国市场上进口麦卢卡蜂蜜的标签风险监控,与海关实验室开展合作,把假冒麦卢卡蜂蜜、以次充好的麦卢卡蜂蜜拒于国门之外,切实维护消费者的合法权益。
参考文献
[1] Ayala G, Escobedo-Hinojosa W I, Cruz-Herrera C F, et al. Exploring alternative treatments for Helicobacter pylori infection [J]. World Journal of Gastroenterology, 2014, 6: 1450-1469.
[2] Gethin G, Cowman S. Manuka honey vs. hydrogen-a prospective, open label, multicentre, randomised controlled trial to compare desloughing efficacy and healing outcomes in venous ulcers [J]. Journal of Clinical Nursing, 2009, 18(3): 466-474.
[3] Blair S E, Cokcetin N, Harry E J, et al. The unusual antibacterial activity of medical-grade Leptospermum honey: antibacterial spectrum, resistance and transcriptome analysis [J]. European Journal of Clinical Microbiology & Infectious Diseases, 2009, 28(1): 1199-1208.
[4] Mandal S, Mandal M D, Pal N K, et al. Antibacterial activity of honey against clinical isolates of Escherichia coli, Pseudomonas aeruginosa and Salmonella enterica serovar Typhi [J]. Asian Pacific Journal of Tropical Medicine, 2010, 12: 961-964.
[5] Cooper R A, Jenkins L, Henriques A F, et al. Absence of bacterial resistance to medical-grade manuka honey [J]. European Journal of Clinical Microbiology & Infectious Diseases, 2010, 29(10): 1237-1241.
[6] Medhi B, Prakash A, Avti P K, et al. Effect of manuka honey and sulfasalazine in combination to promote antioxidant defense system in experimentally induced ulcerative colitis model in rats [J]. Indian Journal of Experimental Biology, 2008, 46(8): 583-590.
[7] Henriques A F, Jenkins R E, Burron N F, et al. The intracellular effects of manuka honey on Staphylococcus aureus [J]. European Journal of Clinical Microbiology & Infectious Diseases, 2010, 29(1): 45-50.
[8] 张言政, 胡福良. 麦卢卡蜂蜜的抗菌活性及其机理[J]. 蜜蜂杂志, 2015, 35(7): 1-5.
[9] 中国食品土畜进出口商会蜂产品分会.进口蜂蜜增势不减“麦卢卡”蜂蜜真假难辨[J]. 蜜蜂杂志, 2015, 35(4): 6.
[10] 容慧, 李小丽, 罗柳慈. 进口预包装食品标签存在问题及措施研究[J]. 食品科技, 2018, 43(2): 325-330.
[11] 海关总署. 海关总署2019年第70号 关于进出口预包装食品标签检验监督管理有关事宜的公告[EB/OL]. [2019-04-22]. http: //www.customs. gov. cn/customs/302249/302266/302267/2430596/index. html.
[12] 程永刚, 岳振峰. 进口预包装食品标签检验易忽视问题及分析[J]. 食品安全质量检测学报, 2020, 11(7): 2323-2327.
[13] 黄丹. 进口预包装食品标签中存在的问题及对策建议[J]. 安徽农学通报, 2015(19): 114-115+120.
[14] 新西兰初级产业部(MPI). 麦卢卡蜂蜜科学计划[EB/OL]. (2017-12-12)[2021-6-11]. https://www.mpi.govt.nz/news-and-resources/consultations/proposed-general-export-requirements-for-bee-products/#timeline.
[15] 王远征. 新西兰: 为杜绝假货首次公布麦卢卡蜂蜜的科学定义[J]. 中国食品, 2017(11): 47.
[16] 宿亮. 新西兰公布检测麦卢卡蜂蜜真伪标准[J]. 农产品市场周刊, 2017(16): 62.
[17] 陈磊, 费晓庆, 张晓燕, 等.麦卢卡蜂蜜质量评价研究进展[J]. 食品安全质量检测学报, 2014(10): 2967-2971.
[18] 郭思言, 丁涛, 吴斌. 固相萃取/液相色谱-串联质谱法测定麦卢卡蜂蜜特征化合物[J]. 分析测试学报, 2018, 37(4): 434-439.
[19] 刘国信. 麦卢卡蜂蜜的介绍[J]. 蜜蜂杂志, 2020, 40(8): 47-48.
第一作者:林宏(1976—),女,汉族,江苏南京人,本科,高级工程师,主要从事食品理化检测,E-mail: 13951600009@139.com
1. 南京海关动植物与食品检测中心 南京 210019
1. Nanjing Customs Animal, Plant and Food Inspection Center, Nanjing 210019